人気ブログランキング |
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
最新のコメント
ご無沙汰しております。も..
by FHIROSE2 at 18:59
上場時のコメントをヨソに..
by 通りすがり at 17:00
>青沼静馬さん こちら..
by haruhico at 16:40
ご無沙汰しておりました。..
by 青沼静馬 at 12:03
>鍵さま 明けましてお..
by haruhico at 00:06
>青沼静馬さん あけま..
by haruhico at 00:10
ご無沙汰してます。私も今..
by 青沼静馬 at 16:40
たまたま斎藤次郎さんにつ..
by きくらげ at 21:18
左翼著名人を挙げられたよ..
by あかさ at 11:36
>鍵さま お久しぶりで..
by haruhico at 23:04
>FHIROSE2さん ..
by haruhico at 21:56
遅ればせですが10年目に..
by FHIROSE2 at 11:04
>ヒロさん ありがとう..
by haruhico at 22:02
10年目に乾杯!いまから..
by ヒロさん at 10:39
>FHIROSE2さん ..
by haruhico at 21:49
VOWの路線ですね。 ..
by FHIROSE2 at 00:55
>FHIROSE2さん ..
by haruhico at 20:26
こちらの記事を拝見せずに..
by FHIROSE2 at 17:25
>FHIROSE2さん ..
by haruhico at 06:04
不覚にも閣下のこの深遠な..
by FHIROSE2 at 23:25
最新のトラックバック
変わらない日々
from 社怪人日記2018
0.1tを13年
from 社怪人日記2017
Foget Him Not
from 社怪人日記2016
年年歳歳カプリコ相似
from 社怪人日記2014
今年もこの日が
from 社怪人日記2013
座右の夏彦Part3
from 社怪人日記2011
昭和は遠くなりにけり
from 社怪人日記2011
たまには他力本願でやって..
from 海驢blog
♪帰ってきたぞ、帰ってき..
from 社怪人日記2011
♪な~な~な~うな、うな..
from 社怪人日記2010
反日日系人(?)による自作自演のお手本
「不可解」な日本?-人質への非難に驚く米社会
http://www.sanspo.com/sokuho/0424sokuho056.html

「日本人は人質に冷たい視線」 米メディア 「お上に盾突き」非難浴びる
http://www.nishinippon.co.jp/media/news/news-today/20040424/news004.html

>「解放された人質はより大きな苦しみを味わっている」。イラクで人質になった
>後に解放された日本人について、米メディアは帰国後の様子を相次いで報道
>した。自国の民間人犠牲すら大騒ぎしない米国だが、日本での非難騒ぎを
>驚きを持って伝えている。
>二十三日付のニューヨーク・タイムズ紙東京発の記事を一面
>に掲載。解放された三人は「黄色いリボンに温かく包まれるどころか、国民の
>冷たい視線にさらされた」と記述。「自業自得だ」「日本の恥だ」といった非難
>を浴びているため「ストレスは監禁されていたとき以上に強い」と診断した
>医師の話も紹介した。
>AP通信は同日「人質に非難の嵐」との見出しで記事配信。三人が「政府の
>警告を無視した」「自衛隊を危険にさらした」理由で非難され「受刑者のよう
>に家に閉じこめられている」と伝えた。CNNテレビも「黄色いリボンはなかっ
>た」と放映した。タイムズ紙、AP通信とも「危険を恐れない国民がいることを
>日本人は誇りに思うべきだ」とのパウエル米国務長官発言を使って、日本人
>の反応に異議を唱えた。さらにタイムズ紙は「三人の罪はお上に盾突いた
>ことだ」と分析。政府が言う“自己責任論”を「結局、政府に何も期待するなと
>言っていることと同じだ」と批判している。

おやまぁ、おフランスだけではなく、同盟国アメリカからも非難されちゃうんですか、と驚いた。
なぜか、こういうのが大好きなasahi.comに該当記事が見当たらない。日頃の論調からいって1面トップでもいいのに。

しばらくしてひょんな所から「The New York Times」の記事が見つかった。

各紙「東京発」と書いているが、書いているのは「NORIMITU OONISHI」って日本人くさい名前。

で、調べてみると「日系人東京支局長」らしい。しかも「ニューヨーク・タイムズ」を読むアメリカの「オピニオンリーダー達」に向かって、紅白歌合戦の大トリ「世界に一つだけの花」を引いて「No.1でいること」がアイデンティティーの中枢であるアメリカ人へ疑問を投げかけている。

なんと日本の内情に通じた「日系人」なのだろう!

まるで、心の国籍だけ中華人民共和国な「日本人」のようだ。

少なくとも、この人が書いたコラムを元に「アメリカ」が「日本」をどう思ってるか、を云々するのはマチガイじゃない?

「朝日新聞」記者(?)のホームページによるとAP通信とNew York Timesの東京支局はここにあるらしい。

築地周辺の情報だけニューヨークや世界に流さないでほしいなぁ。

P.S.AP通信の記事も作者は日系人ぽい(KENJI HALL)
Freed Japanese Hostages Face Criticism
http://customwire.ap.org/dynamic/stories/J/JAPAN_HOSTAGES_FREED?SITE=APWEB&SECTION=HOME&TEMPLATE=DEFAULT



THE HOSTAGES
Freed From Captivity in Iraq, Japanese Return to More Pain
By NORIMITSU ONISHI

TOKYO, April 22 — The young Japanese civilians taken hostage in Iraq returned home this week, not to the warmth of a yellow-ribbon embrace but to a disapproving nation's cold stare.

Three of them, including a woman who helped street children on the streets of Baghdad, appeared on television two weeks ago as their knife-brandishing kidnappers threatened to slit their throats. A few days after their release, they landed here on Sunday, in the eye of a peculiarly Japanese storm.

"You got what you deserve!" read one hand-written sign at the airport where they landed. "You are Japan's shame," another wrote on the Web site of one of the former hostages. They had "caused trouble" for everybody. The government, not to be outdone, announced it would bill the former hostages $6,000 for air fare.

Beneath the surface of Japan's ultra-sophisticated cities lie the hierarchical ties that have governed this island nation for centuries and that, at moments of crises, invariably reassert themselves. The former hostages' transgression was to ignore a government advisory against traveling to Iraq. But their sin, in a vertical society that likes to think of itself as classless, was to defy what people call here "okami," or, literally, "what is higher."

Treated like criminals, the three former hostages have gone into hiding, effectively becoming prisoners inside their own homes. The kidnapped woman, Nahoko Takato, was last seen arriving at her parents' house, looking defeated and dazed from tranquilizers, flanked by relatives who helped her walk and bow deeply before reporters, as a final apology to the nation.

Dr. Satoru Saito, a psychiatrist who examined the three former hostages twice since their return, said the stress they were enduring now was "much heavier" than what they experienced during their captivity in Iraq. Asked to name their three most stressful moments, the former hostages told him, in ascending order: the moment when they were kidnapped on their way to Baghdad, the knife-wielding incident, and the moment they watched a television show the morning after their return here and realized Japan's anger with them.

"Let's say the knife incident, which lasted about 10 minutes, ranks 10 on a stress level," Dr. Saito said in an interview at his clinic on Thursday. "After they came back to Japan and saw the morning news show, their stress level ranked 12."

To the angry Japanese, the first three hostages — Nahoko Takato, 34, who started a nonprofit organization to help Iraqi street children; Soichiro Koriyama, 32, a freelance photographer; and Noriaki Imai, 18, a freelance writer interested in the issue of depleted uranium munitions — had acted selfishly. Two others kidnapped and released in a separate incident — Junpei Yasuda, 30, a freelance journalist, and Nobutaka Watanabe, 36, a member of an anti-war group — were equally guilty.

Pursuing individual goals by defying the government and causing trouble for Japan was simply unforgivable. But the freed hostages did get official praise from one government: the United States.

"Well, everybody should understand the risk they are taking by going into dangerous areas," said Secretary of State Colin L. Powell. "But if nobody was willing to take a risk, then we would never move forward. We would never move our world forward.

"And so I'm pleased that these Japanese citizens were willing to put themselves at risk for a greater good, for a better purpose. And the Japanese people should be very proud that they have citizens like this willing to do that."

In contrast, Yasuo Fukuda, the Japanese government's spokesman offered this about the captives' ordeal: "They may have gone on their own but they must consider how many people they caused trouble to because of their action."

The criticism began almost immediately after the first three civilians were kidnapped two weeks ago. The environment minister, Yuriko Koike, blamed them for being "reckless."

After the hostages' families asked that the government yield to the kidnappers' demand and withdraw its 550 troops from southern Iraq, they began receiving hate mail and harassing faxes and e-mail messages. The Japanese, like the villagers in Shirley Jackson's "The Lottery," had to throw stones.

Even as the kidnappers were still threatening to burn alive the three hostages, Yukio Takeuchi, an official in the Foreign Ministry, said of the three, "When it comes to a matter of safety and life, I would like them to be aware of the basic principle of personal responsibility."

The Foreign Ministry, held both in awe and resentment by many Japanese, was the okami defied in this case. While Foreign Ministry officials are Japan's super elite, the average Japanese tends to regard them as arrogant and unhelpful, recalling how they failed to deliver in time the declaration of war against the United States in 1941 so that Japan became forever known as a sneak-attack nation.

Defying the okami are young Japanese people like the freed hostages, freelancers and members of nonprofit organizations, who are traditionally held in low esteem in a country where the bigger one's company, the bigger one's social rank. They also belong to a generation in which many have rejected traditional Japanese life. Many have gravitated instead to places like the East Village in Manhattan, looking for something undefined.

Others have gone to Iraq looking to report the true story, since Japan's big media outlets have generally avoided dangerous places. (Almost all of them left Iraq over the last week on a government-chartered plane, leaving Japan's most important military mission since the end of World War II essentially ignored by the news media.)

Mr. Yasuda — who was in the second group of hostages and also described the stress of his return as far greater than what he felt during his captivity in Iraq — quit his position as a staff reporter at a regional newspaper to report as a freelancer in Iraq.

"We have to check ourselves what the Japanese government is doing in Iraq," Mr. Yasuda said during an interview Thursday night. "This is the responsibility on the part of Japanese citizens, but it seems as if people are leaving everything up to the government."

The okami reacted with fury at such defiance. Some politicians proposed a law barring Japanese from traveling to dangerous countries; even more of them said that the hostages should pay the costs incurred by the government in securing their release.

"This is an idea that should be considered," The Yomiuri Shimbun, Japan's biggest daily newspaper, said in an editorial. "Such an act might deter other reckless, self-righteous volunteers."

When two freed hostages mentioned wanting to stay or return to Iraq to continue their work, Prime Minister Junichiro Koizumi angrily urged them "to have some sense."

"Many government officials made efforts to rescue them, without even eating and sleeping, and they are still saying that sort of thing?" he said.

The comment was revealing, one that would not likely be heard from the United States government. Here, the government is now trumpeting "personal responsibility" for those going to dangerous areas — essentially saying that travelers shouldn't expect any help from the government to secure their safety or get out of trouble.

Again, no Japanese politician dared to speak out against this idea.

Indeed, Mr. Koizumi's handling of the hostage crisis translated into positive evaluations in public opinion polls, and the issue diverted attention from Iraq's worsening security situation and the fact that Japan's troops, according to this country's war-renouncing Constitution, are supposed to be in a noncombat zone.

Grasping Japan's attitude toward them, the hostages found themselves under crushing pressure, Dr. Saito said.

According to him, Mr. Imai, the 18-year-old former hostage, registered a high blood pressure reading. Ms. Takato, who had a pulse rate of over 120 beats per minute, kept bursting into tears. When the doctor told her she had done good work in Iraq, she cried convulsively and said, "But I've done wrong, haven't I?"

On Tuesday, Ms. Takato used the tranquilizers Dr. Saito gave her and finally left Tokyo for her hometown in Hokkaido. Ms. Takato, the news media reported, expressed fear about returning to her family home, but she may as well have been talking about returning to Japan. "I feel like going back home quickly, but I'm also afraid of going home."

by haruhico | 2004-04-25 14:53 | 亡国 | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : https://haluhico.exblog.jp/tb/197535
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
<< 「グリーン家殺人事件」はS・S... 不条理ギャグですか? >>